2007年7月15日 星期日

o boneco de pão-de-mel (薑餅人?)

dera: it gives

sabiam: they knew

tocou: touched

cf. cansar e cantar

pomar: orchard

rolo: roller 此指桿麵棒

Macarrão: macaroni: 通心粉  一種乾酪粉

bater: to knock, to bit

grama: grass

Círculo: circle, circumference, round, rim.
ganso: goose
galo: chicken
cavalo: horse
salto: jump, heel, leap
criar: create, bring up, rear, breed, educate, keep, raise. 文中有"breed the animals"的意思, 用criar當動詞
carneiro: sheep
porco: pig, hog, swine
espiga: ear, tang, tenon 這邊好像是指玉米的穗吧 (tenon)
julgar: judge, deem, account, accredit, decide, opine, think.
這邊指a velha "julgar"薑餅人已經烤好了==> 用julgar
different meaning comparing to the english counterpart

assar: to bake, to roast, to toast
Lâmpada: lamp, bulb.

Amêndoa: almond 杏仁
nariz: nose
espanto: fright
alegremente: gaily, gladly, happily
rodear: surround, circumvent, go around.
bicho: worm, animal
granja: farm
Açúcar-cande: candy
passa: 1. pass 2. raisin
mass: 1. mass 2. dough ... in the story it means "dough" (麵粉)
receita: 1. recipe 2. prescription
boneco: doll, puppet, dummy.
cenoura: carrot
focinho: muzzle, proboscis, snout, trunk. 此指raposa的鼻子
   focinho: 專指動物的鼻子
Balançar: rock, swing
adiante: ahead, forward, foreward, forth, on.

margem: margin 此指岸邊
oferta: offer, proposal, supply
atravessar: to cross, go through, survive
junto: 1. together 2. near, next, near by
milho: corn, maize
alface: lettuce
mel: honey


porquinho: piglet



granja: farm

沒有留言: